arabdict Dictionary & Translator - Arabic-Spanish translation for قسيمة الدفع

  • arabdict Dictionary & Translator Arabic Spanish
  • arabdict
  • Ask Ask
  • Add Add translation
  • Q & A Question & Answer
  • Account
    Log in/Sign up
  • More
    • Ask
    • Add translation
    • Question & Answer
    • Favorites list
    • Vocabulary Trainer
    • Contact
    • Hall of Fame
    • History
    • wish list
Choose a dictionary
  • German - Arabic
  • English - Arabic
  • French - Arabic
  • Spanish - Arabic
  • Italian - Arabic
  • Turkish - Arabic
  • Arabic - Arabic
        Translate | Synonyms | Opposites | Correct

        Translate Spanish Arabic قسيمة الدفع

        Spanish
         
        Arabic
        related Translations
        • el cupón (n.) , m
          قسيمة
          more ...
        • el herrete (n.) , m
          قسيمة
          more ...
        • la papeleta (n.) , f
          قسيمة
          more ...
        • el boleto (n.) , m
          قسيمة
          more ...
        • disminuir (v.)
          دفع
          more ...
        • la compulsión (n.) , f
          دفع
          more ...
        • la complicidad (n.) , f
          دفع
          more ...
        • costear (v.)
          دفع
          more ...
        • propulsar (v.)
          دفع
          more ...
        • repelar (v.)
          دفع
          more ...
        • impeler (v.)
          دفع
          more ...
        • la paga (n.) , f
          دفع
          more ...
        • menguar (v.)
          دفع
          more ...
        • galvanizar (v.)
          دفع
          more ...
        • espolear (v.)
          دفع
          more ...
        • hozar (v.)
          دفع
          more ...
        • la refutación (n.) , f
          دفع
          more ...
        • el impulso (n.) , m
          دفع
          more ...
        • la súplica (n.) , f
          دفع
          more ...
        • la retribución (n.) , f
          دفع
          more ...
        • pegar (v.)
          دفع
          more ...
        • la incitación (n.) , f
          دفع
          more ...
        • la impulsión (n.) , f
          دفع
          more ...
        • el empujón (n.) , m
          دفع
          more ...
        • solventar (v.)
          دفع
          more ...
        • sufragar (v.)
          دفع
          more ...
        • amainar (v.)
          دفع
          more ...
        • el asentamiento (n.) , m
          دفع
          more ...
        • el empuje (n.) , m
          دفع
          more ...
        • empellar (v.)
          دفع
          more ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        Examples
        • La administración ha adoptado medidas para notificar automáticamente a los funcionarios la recuperación de los anticipos mediante el recibo electrónico del sueldo.
          وطبقت الإدارة، من خلال آلية قسيمة الدفع الإلكترونية (e-payslip)، تدابير لإبلاغ الموظفين آليا بعمليات الاسترداد المقبلة.
        • Los Inspectores prepararon un análisis de las economías basado en el costo por boleta de pago que actualmente sufragan las diferentes organizaciones del sistema de las Naciones Unidas en comparación con las organizaciones tomadas como referencia.
          أعد المفتشون تحليل وفورات، على أساس التكلفة لكل قسيمة دفع مرتب تتحملها المنظمات المختلفة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، بالمقارنة مع المنظمات المتخذة أساساً للمقارنة.
        • En el párrafo 171 del informe, el UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de adoptar medidas de inmediato, junto con el PNUD, para rectificar los problemas del sistema Atlas que permiten cambiar los datos de quien recibe el pago después de aprobado el comprobante de pago.
          في الفقرة 171 من التقرير، وافق الصندوق على توصية المجلس له بأن يتخذ خطوات فورية، بالاشتراك مع البرنامج الإنمائي، لتصحيح القصور في نظام أطلس الذي كان يسمح بإدخال تغييرات بعد الموافقة على قسيمة الدفع في التفاصيل المتعلقة ببيانات المدفوع له.
        • En el párrafo 171, el UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de Auditores de adoptar medidas de inmediato, junto con el PNUD, para rectificar los problemas del sistema Atlas que permiten cambiar los datos de quien recibe el pago después de aprobado el comprobante de pago.
          في الفقرة 171، وافق الصندوق على توصية المجلس باتخاذ خطوات فورية، بالاشتراك مع البرنامج الإنمائي، من أجل تصحيح الضعف في نظام أطلس، الذي يتيح إمكانية تغيير تفاصيل البيانات الشخصية للمدفوع إليه عقب الموافقة على قسيمة الدفع.
        • Los gastos que se tuvieron en consideración fueron: los gastos de adquisición y desarrollo del equipo y los programas de nómina de sueldos (a fin de formular un "costo por boleta de pago por año" se han distribuido los gastos de adquisición y desarrollo a lo largo de un período de diez años), los gastos anuales de mantenimiento del equipo y los programas, y los pagos anuales de derechos de licencia.
          والتكاليف التي أُخذت في الحسبان هي: تكاليف اقتناء وتطوير المعدات والبرمجيات الحاسوبية المتعلقة بتجهيز كشوف المرتبات (للتوصل إلى ”تكلفة لكل قسيمة دفع مرتب في السنة“، ووزعت تكاليف الاقتناء والتطوير على فترة 10 سنوات)، ورسوم الصيانة السنوية للمعدات والبرمجيات الحاسوبية و/أو رسوم التراخيص السنوية.
        support arabdict
        Dictionaries & Lexicons
        • German
        • English
        • French
        • Spanish
        • Italian
        Question & Answer
        • Questions German
        • Questions English
        • Questions French
        • Questions Italian
        • Questions Spanish
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • About us

        Copyright © 2008 – 2025

        • select language
          • Deutsch
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Imprint
        • Terms of use
        • data privacy

        Sign up / Log in


        Add translation



        Search Tips

        - To filter the search results.
        - Shows the exact hits.
        - Use the pen to edit or change a record.
        - An arrow indicates further information.
        - To search in external websites.
        - To close the additional information.
        - To pronounce the search results using Google Translate.
        - To show the translation information.

        Verb Conjugation (Arabic)